Кореографија: Ђорђе Лакушић
Сарадници: Милован Зарковић, Јанко Радосављевић и Вуко Лакушић
Музички аранжман: Зоран Бахуцки
Припрема за музички аранжман: Дражен Јевтић
Костим: Душица Радосављевић
Песма и игра овог краја не доноси ништа специфично метохијско у поређењу са осталим крајевима. У Пећи се укршта призренско, косовско и црногорско народно предање, а у последње време и србијанско.
Специфичност која карактерише Пећку област је појава мешовитог кола у којем нема одвајања жена и мушкараца, јер Пећанци нису били подложни турском утицају и нису одвајали жене од мушкараца. Једини изузетак су одрасле девојке које се од четрнаесте године нису смеле хватати у мешовито коло, све до удаје. У замену за то, девојке у Пећи су имале свој дан за игру, треће суботе ускршњег поста, када су се код Пећке патријаршије окупљале девојке из читавог краја, свечано обучене, и након причешћа у Патријаршији играле.
Карактеристика самог играња у Пећкој области је већа слобода покрета, весели дух који је чак одликовао и женско играње. Пећанке су у ору смеле и живо да играју и да скачу, и да подвикују. Тај весели, неусиљени живот и заједничкa игра момака и девојака, створили су љубазни, непосредни и предусретљиви тип пећке жене, што се огледа у општем мишљењу да се „Призренке држе гордо, Пећанке су веселе приступачице“ – како су говорили некада. Ове особине се осликавају у начину играња – док Призренке у игру уносе одмерено господско држање и однеговано осећање мере, Пећанке игром изражавају жив темперамент и отворену непосредност.
Старији становници Пећи су играли Пећко лесното, лако коло, најраспрострањенији тип јужносрбијанске игре која се пре другог светског рата играла у целој Србији као Краљево оро. У Пећи овај тип кола жене играју уз песме Посејо дедо ситан босиљак, Играло коло на ливади, Ај, што ми се бунар вода мути. Последња од ове три песме се пева и у Косовској области, али се уз њу не игра.
Играње без музичке пратње, такозвано немо, се јавља у Пећи. Његова особеност је да дуго траје и да се темпо знатно убрза. За разлику од других крајева Јужне Србије у Пећи се игра без призренских двоструких корака унапред, лазарпољског меког наглашавања при игрању, или импровизованих ситних корака које Приштевци уносе у овај тип игре.
У Пећи се игра и калачојна или калађојна (Kalacojna ala turca), али без ножева. Порекло ове игре је турско, на шта указује њен назив, тип, као и музички елементи, мелодијски и инструментални. Ова игра је једна од ретких која се изводи без певања, већ само уз музику. Калачојну обично прате зурле и тапани. Поред ових инструмената, у Пећкој музици су у употреби и тарамбука и грната.
Посебан тип песама, које се могу сврстати у групу обредних песама, су Свадбарске песме које прате све свадбене обичаје. Као и све обредне песме, и свадбене песме из Пећи су скоро једнообразне, тако да се врло често може наћи више песама које се разликују само према тексту, везаном за конкретан чин у свадбеној церемонији. Све песме за игру у Метохијској области имају еротички карактер – текстови садрже љубавне мотиве и приказују различите мушко-женске односе.
У пећким песмама за игру преовладава осмерац, мешовито осмерац и шестерац, десете- рац, мешовито десетерац, једанаестерац и дванаестерац. Мелодије за игру имају једнолик, архаичан карактер. Оне су малог обима и по боји сличне међу собом, са мањим варирањима.
Музика Пећке области је била под утицајима других крајева и култура, које је објединила у специфичну целину, тако да је управо начин на који су утицаји примани и избор елемената који су усвојени показатељ аутентичности Пећке игре и музике, која на најбољи начин показује природу и начин живота Пећког живља. Оваква музика и игра може послужити као пример слоге и толеранције које су некада владале између различитих националности. Сплет игара и песама различитог карактера и порекла пружа живу слику људи различитих националности које су музика и игра зближиле, укључиле у заједничко коло и избрисале националне и друштвене разлике. Музика мири, игра уједињује, то нам наша прошлост показује и позива нас да се вратимо својим коренима.